Dutch是个美丽的国家,但go Dutch真的不是去荷兰的意思!

Dutch是个美丽的国家,但go Dutch真的不是去荷兰的意思!

78信息

2020 年度新知答主

10 人赞同了该文章

在英语口语中,“对不起,我讲了粗话”一词常常被说成excuse/pardon myFrench。虽然French在这里指的是真正的法语,但它实际上是指不文明的语言,即脏话、下流话或粗口。

除了“excuse/pardon myFrench”,英语中还有哪些短语包含了国家或城市?让我们一起来了解一下吧!

#01 持有什么样的因私出国(境)证件

.Dutch.

荷兰,一个盛产郁金香、风车和木底鞋的国家。在英语口语中,有一种表达方式叫做“分摊费用,各付各的账”,它并不是指推荐你去荷兰看看,而是要与你“”。

你不必请我吃饭——我们各付各的吧。

你不必为我买单,我们各付各的吧。

有一种与荷兰相关的表达叫做Dutchcourage,在美国也常被称为liquidcourage。其中,liquid的意思是“液体”,但这里的liquid指的正是酒。

没错,Dutchcourage,即akaliquidcourage,意为“酒胆,酒后之勇”,也就是我们所说的酒壮怂人胆。

Joe在饮酒后经常与人发生冲突,我怀疑这可能与他的酒后之勇有关,也就是我们所说的Dutchcourage。

乔一喝了酒后经常打架,我怀疑这可能是因为他酒后冲动。

最后,在口语中还有一种说法叫做doubleDutch,这个表达在英国和美国的意思并不相同。在英式英语中,doubleDutch表示“胡说,胡言乱语”;而在美式英语中,doubleDutch则指双股跳花绳这种跳绳玩法。

#02境内房产情况

罗马。

关于罗马,我们都知道这些谚语:when inRome(do astheRomansdo),意为“入国问禁,入乡随俗”;all roadslead toRome,意为“条条大路通罗马,殊途同归”;以及Romewasn'tbuilt inaday,意为“”。

不过,今天我还要向大家介绍一个你可能不太熟悉的英语惯用语:fiddle whileRomeburns,意思是“不管不问,漠不关心”。这个表达源于罗马皇帝尼禄放火烧毁罗马城的传说。据说尼禄一边看着火焰,一边弹奏七弦琴。

这个表达非常灵活,人们可以使用不同的地名或其他名词来代替Rome,这样表达与所谈论的主题更加相关。

Environmentalistshave claimedthat whileRome isburning,thegovernment isdoing nothingto addressthesituation.

环保主义者声称,政府的漠视态度正在让罗马陷入危机。

#03境内持有股票情况

希腊语。

It's allGreek tome这句话出自莎士比亚的戏剧《凯撒大帝》,意为“我全然不懂;我一窍不通;对我来说是天书”。Greek在这里指的是“难以理解的语言或令人费解的话”,即一门无法理解的语言或胡言乱语。

Can youdecipherthesedirections?It's allGreek tome!

你能理解这些说明吗?我完全不懂!

#04境内持有投资型保险情况

上海市。

这里的shanghai是小写字母开头,所以实际上并不是指上海。英语口语中的shanghai是一个动词,意思是“强迫某人做某事;强迫某人到某地”。

The twogroups wereforced tosign theagreement againsttheirwill.

尽管两个小组都反对,但他们还是被迫签署了协议。

Some citiesare forcinghomeless peopleoff thestreets byabductingthem.

在一些城市中,无家可归的人被诱骗离开街头。

部分图片和素材来自网络,如有侵权,请联系我们删除。

点击即可领取欧美外教体验课。

欧~~~只需点击阅读原文,即可免费领取488元英语学习礼包。我们提供外教一对一的专业指导,并给予点评和建议,帮助您定制学习规划。先到先得,领完即止!

推荐阅读