The term"fatcat"originatedin thelate19th centuryin theUnited Statesand wasinitially usedwithin thepolitical contextto describewealthy andpowerfulindividuals whoacquired theirwealth throughunethicalmeans.
During thelate19th andearly20thcenturies, theAmerican economyboomed, creatinga newclass ofbusinesstycoonsandfinanciers.These wealthyindividuals, whoamassedtheir wealththroughunethicalmeans,were thetarget ofpublicresentmentandenvy.At thesametime,working-classAmericans struggledto makeendsmeet, creatinganger andfrustrationamong thosewho feltleftbehind.
“Fatcat”wasoriginally usedto describethose inpower andwealth whowielded influencein thepolitical andeconomicspheres.They wereoften connectedwithgovernmentofficials, corporateowners,andbankers.Theseindividuals,known as“fatcats,”amassed greatwealth throughtheir powerandresources, andused itto furtherenrichthemselves.They alsotook advantageof workersand thegeneral publicto increasetheirwealth.
The term"Fatcat"originatedduring theGreatDepression ofthe1930s asasatiricalway tocriticizepowerfulbusinessmen andpoliticians. Itquickly becamea popularexpressionforindividuals whoprioritizewealth andpower oversocialresponsibility.
As timepassed,"fatcat"came torepresentcorruption,greed, andabuse ofpower.It isstill usedin Americanpolitical andeconomicdiscussions torefer topeople whoarebenefiting frominterestgroups. Thisterm impliesthatindividuals areputting theirown interestsahead ofthe commongood.
Inshort, theterm"fatcat" isaby-productof thepublic'sdissatisfactionwith therich andpowerful,who areperceived tohaveunequaldistribution ofwealth andresources.It remindsus totake acloser lookat theimbalance ofwealth andpower,and thepotential socialproblems thatmayresult.
“Fatcat”这一俚语源自19世纪末美国的政治环境,用来形容那些富裕且有权势的人,尤其是那些通过不正当手段获得财富的人。
在19世纪末和20世纪初,美国经济迅速发展,涌现出一批富豪的商业大亨和金融家。由于他们拥有大量的财富,并且常常与政府勾结,因此引发了公众的不满和嫉妒。同时,许多工人阶级面临着艰苦的生活条件和低收入,他们对富人的不公正待遇感到愤怒。
“Fatcat”这个词最早指的是那些在政治和经济领域中拥有巨大权力并拥有财富的富豪们。他们通常与政府高层、大企业主和银行家等有联系。这些“fatcats”经常利用他们的权力来谋取私利,剥削工人和普通民众,从而增加自己的财富。
这个俚语在20世纪30年代的大萧条时期最为流行,当时它被用来讽刺和批评那些大企业家和政治家。"Fatcat"这个短语开始流行起来,用来形容那些只关注利润和个人财富,而忽略社会责任的人。
随着时间的流逝,"fatcat"一词逐渐演变成了一个用来形容腐败、贪婪和权力滥用的词汇。它在美国的政治和经济讨论中仍然十分常见,被用来指代那些被认为从利益集团中获利的富人和精英。
总的来说,"fatcat"这个俚语源自于对富人和权势者的批评,代表了民众对贫富差距、不公正分配资源和由此引发的社会问题的担忧。
例子1:英文:The CEOof themultinationalcorporationis oftenregarded asafatcat whoearnsenormous salarieswhile layingoff thousandsofemployees.中文:这家跨国公司的首席执行官通常被视为一个“fatcat”,他获得巨额薪酬的同时却解雇了成千上万名员工。
例子2:英文:一些政治家被认为是“fatcats”,他们利用自己的职位为自己和关系人谋取利益丰厚的商业交易。中文:
例子3:英文:The wealthyWall Streetbankersare oftencriticizedfor being"fatcats"who puttheir ownprofits aheadof thegreatergood.中文: