英语听力宝典
提高英语听力,改善英语口语,攻克英语学习中的难关!
10篇原创文章。
微信公众号
,,
"我好热"的英文表达方式是什么呢?
不是I'm sohot!
严格来说,
“I’mhot.”这句话并没有什么不妥。
然而,除了“热”之外,hot还表示...
在口语中,它还可以表示“热辣的,性感的”。
因此,......
当你说“I’m sohot!”的时候,
外国人可能会误解你的意思。
除了这种误解之外,...
还有一个原因。
:当我们使用hot这个词时,通常指的是温度超过40°C。
:当温度在30-40°C之间时,可以用Warm来表示。
因此,......
I'mhot这个表达可能让人误解为...
「您的体温异常高」
你是否出现了发烧或身体发热的症状?
那么,如何正确地表达“我好热”呢?
当我们说“我好热”时,
大多数情况下,人们都是在表达“天气”非常炎热。
这时候你就可以直接表达:
It'ssweltering.
类似的表达方式还有:
It iswarm/cold/chillyin/outhere.
其中蕴含了...
Could youplease adjustthetemperature sothat Iam nottoohot,warm,cold, orchilly?
你能解决这个问题,让我不再感到炎热/温暖/寒冷/寒冷吗?
另外,还有许多有趣的方式来表达“我很热”。
I'm literallyonfire!
我感到炎热难忍!
roasting形容词,意为“非常热;灼热;炙热”。
Roast本身是动词“烘;烤;焙”的意思,作为形容词,它可以描述一个人热得像被“烤”煮熟了一样。与Hot相比,它减少了许多歧义。
例如:我只是在这件皮大衣里被烤得透不过气来。
I'm simply roasting in this fur overcoat.
我穿着这件皮大衣,简直快要热得窒息了。
我浑身都在冒汗。
我满头大汗。
sweat 或swet表示“出汗”。
We oftensay"热成狗" whentalkingabout热.However,"汗成猪" isthe correctterm inEnglish."热"has nothingto dowithdogs, and"出汗"has nothingto dowithpigs.Pigsand dogsbelong tothe"躺枪".
例如,在工厂里,气温达到了35度,工人们热得像猪一样流汗。
It's 35 degrees inside the factory, and the workers are sweating like pigs.
工厂里的温度高达35度,工人们热得汗流浃背。
我感到炎热难忍。
我感到非常炎热。
sweltering形容词/04swel.t05r.0107/,表示“极其热,非常不舒服”。它可以指天气炎热,也可以指人感到炎热。
例如:我们在沙滩上感到极度炎热。
We were sweltering at the beach.
我们在海滩上感到炎热难耐。
好啦,今天的小知识你掌握了吗?
既然来了,点个赞再走吧~~~